首页 › 小说

标签: 小说

大观园耗费银子如流水,钱都去了哪?

原标题:梳理大观园中每笔花销 《荣国府的经济账》 陈大康 著 人民文学出版社 莎士比亚说:“一千个读者,就有一千个哈姆雷特。”不同文化背景的读者,读罢《红楼梦》,同样会产生不同的阅读感受。对于这种不同,最为经典的阐述是鲁迅先生说的:“单是命意,就因读者的眼光而有种种,经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”《红楼梦》流传到今天,读者的眼光随社会变迁亦有更... 继续阅读 »

“上城”的困境—读解“陈奂生系列小说”中的启蒙神话

澳门新葡亰手机版,摘要: 高晓声是专注于当代农民生活的一个作家。他在1979年发表了中篇小说《李顺大造屋》后,又以陈奂生为主人公连续写了《漏斗户主》、《陈奂生上城》2 、《陈奂生转业》、《陈奂生包产》和《陈奂生出国》五篇小说,人称“ ...高晓声是专注于当代农民生活的一个作家。他在1979年发表了中篇小说《李顺大造屋》后,又以陈奂生为主人公连续写了《漏斗户主》、《陈奂生上城》2 、《陈奂生转业》、... 继续阅读 »

知道点中国文学: 雾幕沉沉开子夜——茅盾

  笔势具如火如荼之美,酣姿喷薄,不可控搏。而其细微处复能婉委多姿,殊为难能可贵。   ——吴宓 《子夜》1933年开明书店版封面   这是中国第一部写实主义的成功的长篇小说。   ——瞿秋白《〈子夜〉与国货年》 编者按   《子夜》是中国现代著名作家茅盾(公元1896年—1981年)创作的长篇小说,初版印行之时(公元1933年)即引起强烈反响。瞿秋白曾撰文评论说:“这是中国第一部写实主义的成功的... 继续阅读 »

巴尔加斯·略萨作品在中国

摘要: 从20世纪小说史来考察,马里奥·巴尔加斯·略萨最主要的贡献,来自于他对小说的结构和叙述形式的探索成果。在20世纪现代主义先驱们所开创的叙述道路上,比如,在詹姆斯·乔伊斯、多斯·帕索斯等人在小说的结构和叙述 ... 从20世纪小说史来考察,马里奥·巴尔加斯·略萨最主要的贡献,来自于他对小说的结构和叙述形式的探索成果。在20世纪现代主义先驱们所开创的叙述道路上,比如,在詹姆斯·乔伊斯、多斯·帕... 继续阅读 »

明代建阳书坊主余象斗

当我们论及明代通俗小说的编创时,不可避免要提到熊大木。若论及明代书坊主的通俗小说评点,则很自然会想到余象斗。余象斗是建阳书坊重要的刻书家,集书商、编辑、评点家身份于一身,是晚明建阳刻书史上最具影响力的代表人物之一。他所在的余氏家族自宋以来,世代为刻书大族。余象斗的出版活动,最活跃的时间是万历时期。综观他所刻之书,有科举备考用书、诗词韵律大全、诗文精选、历史地理书、日用类书、通俗小说以及医疗保健类书... 继续阅读 »

1949年:周作人与施蛰存

《中国现代文学研究丛刊》2017年第7期刊有周吉宜整理的《1949年周作人日记》。1949年1月底,周作人被从南京的老虎桥监狱保释出来,28日抵达上海,住在北四川路横滨桥的福德里尤炳圻家。笔者注意到这一年的日记中,频繁出现作家施蛰存的名字: 鲁迅的中短篇小说集《呐喊》是20世纪中国文学史上的经典,这早已人所周知。这本集子怎么会编成出版的?除了作者鲁迅本人,还有一个人切不可忘记,那就是后来成为中共创... 继续阅读 »

陈独秀与鲁迅的《呐喊》

鲁迅的中短篇小说集《呐喊》是20世纪中国文学史上的经典,这早已人所周知。这本集子怎么会编成出版的?除了作者鲁迅本人,还有一个人切不可忘记,那就是后来成为中共创始人的陈独秀。   《呐喊》中的第一篇小说《狂人日记》发表于1918年4月北京《新青年》第6卷第4号,这当然与当时主编《新青年》的钱玄同的“催逼”密不可分。此后,鲁迅一发而不可收,《孔乙己》《药》等小说接连刊载于《新青年》。到了1920年8月... 继续阅读 »

钱锺书眼中的电视剧版《围城》

说起代表作《围城》,钱锺书有句话:“我30多岁写这部小说,想用小说原本技巧,打败小说。”作为学者的钱锺书缘何发此感慨? 他又是如何将其学术功底汇集于小说创作中? 为何他最终同意将《围城》拍摄成同名电视剧?日前,钱锺书生前助手、中国社会科学院研究员栾贵明,在新著《小说逸语》一书中探讨了这些话题,从多重角度对家喻户晓的文学经典《围城》展开解读。 中新社北京1月11日电 2018年是钱锺书逝世二十周年。... 继续阅读 »

晚清报刊上的林纾轶闻

林纾不懂外文,他依靠与人合作的方式,竟成了百年前著名的小说翻译家。他是将外国文学作品介绍到中国的先行者,其译作也畅行天下。关于林纾的研究论著已有不少,但论述多围绕其译作,其实还有些相关记载散见于近代报刊易被忽略,撷取考察,亦可对林纾及其翻译有更多的了解。 林纾对稿酬大为惶恐 不懂外语的林纾与小说翻译结缘带有点偶然性。光绪二十四年,林纾的妻子病故,为帮他排解悲痛,其友王寿昌提议合作翻译法国小仲马的小... 继续阅读 »

用一千个字也能写出好文章——舒乙谈老舍唯一一部儿童剧《宝船》

口述者:刘富道   创作于1961年的《宝船》是老舍唯一一部儿童剧作品,中国儿艺1963年首演,1986年复排。28年后,以半个多世纪前这部经典之作向中华优秀文化传统致敬,作为第四届中国儿童戏剧节开幕大戏,中国儿艺再次复排该剧,让这艘“宝船”以崭新的面貌在今天再度扬帆远航。藉此,或许我们可以再次走近老舍,去品味那份熟悉与陌生。 记录者:陈智富   由中国儿艺复排的大型儿童剧《宝船》即将作为第四届中... 继续阅读 »

小说改名以后

红学家俞平伯在论及《红楼梦》头绪纷繁的书名时曾言:“《石头记》似碑史传;《情僧录》似禅宗机锋;《风月宝鉴》似惩劝淫欲书;《金陵十二钗》当有多少粉白黛绿、燕燕莺莺也。”俞氏寥寥数语,极其明晰精到地提点出《红楼梦》四个别名的渊源出处及利弊得失。古典说部命名的背后,其实大有文章。“石头记”“情僧录”,以“记”“录”为名,是作为“小道”的小说仍旧希冀向史传靠拢,毕竟“经史”的大树下好乘凉。远如《搜神记》《... 继续阅读 »

叶圣陶与《恳亲会》

《倪焕之》是叶圣陶一九二八年写的一部长篇小说,连载于当时的《教育杂志》上。 澳门新葡亰登录,发表叶圣陶《恳亲会》的《小说月报》封面 《倪焕之》真实地反映了从辛亥革命到第一次国内革命战争时期一部分小资产阶级知识分子的生活历程和精神面貌,反映了“五四”、“五卅”这些规模壮阔的革命运动曾经给予当时知识青年和巨大影响。 最近再次翻阅1935年出版的《中国新文学大系·戏剧集》,里面收有一篇叶圣陶先生所写的剧... 继续阅读 »

丰子恺的“文学相”可暂时脱离尘世的“白日梦”

之后,丰子恺又着手翻译厨川白村的《苦闷的象征》。只是他不知道的是,当时鲁迅也在翻译这本书。1925年,两种译本同时译出,分别在报刊连载,又分别由上海商务印书馆和北京北新书局出版。后来丰子恺去拜访鲁迅,谈起《苦闷的象征》,抱歉地说:“早知道你在译,我就不会译了。”鲁迅回道:“早知道你在译,我也不会译了。其实这有什么关系,在日本,一册书有五六种译本也不算多呢。”年轻的丰子恺听了,很是感动,愈发对翻译认... 继续阅读 »

萧逸生前口述:写小说是一条不归路

对作家来说,一定要有这么一个环境。没有《中国时报》的支持,我可能就没办法那么安心写作,我到美国来,他派人经常来看我,让人觉得他真是非常爱才的。要不然我不可能一下子给他写七八年,所以我系列的作品都是到《中国时报》副刊和时报周刊,两个地方同时连载。 萧逸先生于1935年6月4日出生于北京,原名萧敬人,山东菏泽人。萧逸先生是将门之后,父亲是国民党高级将领,著名的抗日名将萧之楚。他自幼受到严父的言传身教,... 继续阅读 »

陈尚君:重读《古小说简目》

偶检书架,翻出一本小书,是研究生毕业前夕买的《古小说简目》(程毅中著,中华书局1981年4月版),定价仅0.70元,所标印刷字数是130千字,留空很多,估计实际字数仅七八万字。首次印数达33600册,这么专门的书能印那么多,可见当时读书风气之盛。 凡例 《古小说简目》前言很简单,仅说古代小说概念因历史发展而变化,长期介于子、史两部间,与近世小说概念有很大差异。继而从《汉书·艺文志》谈起,排列两张表... 继续阅读 »